Biblioteket är din kompis -häftet till barn och ungdomar

CC-knappen: programmet är textat.

Vieraskielisille lapsille on  vain  vähän tarjolla kirjaston esittelymateriaalia heidän omilla äidinkielillään. ”Kirjasto on kaverisi” -kirjanen on nyt käännetty neljälletoista Suomessa harvinaisemmin puhutulle kielelle,  mm. arabia, somali, persia/farsi, kurdi ja albania. Näiden lisäksi kirjasesta on painettu pienet määrät suomen-, ruotsin-  ja englanninkielisiä versioita esittelytarkoituksiin.

”Kirjasto on kaverisi” -kirjasesta on tehty lyhyt esittelyvideo kirjastolaisille, varhaiskasvattajille ja opettajille. Videolla esitellään kirjanen ja mihin sitä tulee käyttää.

Tunnettu lastenkirjakuvittaja Christel  Rönns on tehnyt kuvituksen  kirjaseen, joka  pohjautuu Oulun kaupunginkirjaston tuottamaan  samannimiseen suomenkieliseen versioon. Hauska kirjastokettu  kertoo lapsille kirjastosta, kirjoista ja kirjastokortista heidän omalla kielellään.

Monikielinen kirjasto on toteuttanut ”Kirjasto on kaverisi” -kirjasen käännökset. Projektin on rahoittanut  Opetus- ja kulttuuriministeriö.

Lisätietoja:
Monikielinen kirjasto
Kirjasto on kaverisi -esitteet

Musiikki: Universal Music, Bob Bradley & Nick McEnally, ”Sea Breezes Instrumental”
Videon tuotanto: Monikielinen kirjasto

Delning och inbäddningskod

Om du klickar på -symbolen som finns uppe till höger i programmet hittar du knappar för att dela programmet samt en inbäddningskod . Om du kopierar och klistrar in koden på din egen sida, syns programmet där.
Mer information
CC BY-NC-S

Programmet på kartan

Taggar

Kommentera