Tanya Tyjälä: Unelmiamme kirjoittamassa

CC-painikkeen ollessa näkyvissä, voit valita itse tekstityksen.

Kirjailija, toimittaja Tanya Tyjälä pitää esityksen ”Unelmiamme kirjoittamassa” (puhuttu espanjaksi ja tekstitetty suomeksi). Esitys on osa ”Lastenkirjan monet kielet – Monikielisyys ja lastenkirjallisuus Suomessa” -verkkoseminaaria, joka järjestettiin 2.9.2021. Perulaissyntyinen, espanjaksi kirjoittava Tanya Tynjälä kertoo tarinoiden, unien ja mielikuvituksen merkityksestä. Näistä aineksista hän ammentaa ainekset tieteis- ja fantasiatarinoihin, joita hän kirjoittaa lapsille. Tanya Tynjälä kuvaa puheessaan myös eri kulttuurien merkitystä tarinoiden rikastajana sekä työssään kirjailijana että lapsille pitämissään kirjoitustyöpajoissa. Kirjailijana hän ei jätä käsittelemättä myöskään vaikeita ja muutoin herkäsi vaikeasti lähestyttäviä aiheita. Tynjälä toimii myös espanjan ja ranskan opettajana. Myös tässä roolissaan hän hyödyntää kirjallisuutta ja tarinoita.

Suomalaiset päiväkodit ja koulut ovat jo pitkään olleet monikielisiä. Koulun aloituspäivänä opettajat ja rehtorit lausuvat melko sujuvasti kaikkien oppilaiden erilaiset nimet, pihalla puhutaan monia kieliä. Suomen lasten- ja nuortenkirjallisuuden nykylukijat ovat moninaisia ja monikielisiä. Kuinka hyvin tämä ilmiö on läsnä Suomen nykykirjallisuudessa? Tunnemmeko me Suomessa asuvia lasten- ja nuortenkirjailijoita, jotka kirjoittavat muilla kielillä? Löytävätkö monikieliset lukijat itselleen sopivia lasten- ja nuortenkirjoja suomalaisista kirjastoista? Mistä maailmoista nämä kirjat kertovat?

”Lastenkirjan monet kielet – Monikielisyys ja lastenkirjallisuus Suomessa” -verkkoseminaarin järjestävät IBBY Finland ry, Cultura-säätiö ja Kirjastokaista. Seminaarissa aihetta pohtivat Suomessa asuvat lasten- ja nuortenkirjailijat ja kääntäjät, joiden äidinkieli on muu, kuin suomi tai ruotsi: venäjänkielinen Anna Anisimova, espanjankieliset Ivonne Carlos ja Tanya Tyjälä sekä arabiankielinen Maria Pakkala. Keskusteluun osallistuvat myös Helsingin yliopiston lastenkirjallisuuden tutkija Jaana Pesonen ja WickWick-kustantamon perustaja, kirjailija Tuula Pere. Seminaari päättyy Anni Swan -mitalin jakotilaisuuteen. Seminaarin juontajana toimii Anna Sidorova.

Nainen puhuu kuulokkeet korvillaan.

Lisätietoja:
Lastenkirjan monet kielet -seminaarin kaikki esitykset
Seminaarin ohjelma IBBYn sivuilla
Vuoden 2020 IBBYn seminaarin esitykset

Video: Panu Somerma
Kääntäjä, tekstitys: Mirjami Ylinen
Tuottaja: Riitta Taarasti
Tuotanto: Kirjastokaista – Kirjastot.fi, 2021

Jakaminen ja upotuskoodi

Videon oikean yläkulman -kuvakkeesta löydät painikkeet videon jakamiseen sekä embed-koodin . Kun kopiot ja liität koodin sivuillesi, saat videon näkymään siellä.
Lisätietoja
CC BY-NC-S

Tagit

Kommentoi